Baton Rouge (USA) 25. července (PROTEXT/Businesswire) — The Shaw Group Inc.(NYSE: SGR) dnes oznámila, že Shaw a Westinghouse Electric Company, její partner v konsorciu AP1000, uzavřely definitivní smlouvy s čínskými společnostmi State Nuclear Power Technology Company (SNPTC), Sanmen Nuclear Power Company, Shandong Nuclear Power Company Ltd. a China National Technical Import & Export Corporation (CNTIC) na výstavbu čtyř jaderných elektráren AP1000 v Číně. Shaw bude v programu výstavby čtyř provozů zajišťovat engineering, dodavatelské služby, uvedení do provozu, informační management a project management. Společnost Shaw již dříve oznámila, že tento program navýšil objem objednávek společnosti přibližně o 700 milionů USD. Konkrétní podrobnosti smluv nebyly zveřejněny.
Podepsané komplexní definitivní smlouvy jsou výsledkem výběru konsorcia Westinghouse/Shaw AP1000 v řízení na dodavatele prvních čtyř jaderných elektráren v čínském programu nukleárního rozvoje. Tento výběr byl oznámen v prosinci 2006. Na základě rámcových smluv podepsaných v březnu tohoto roku probíhají již práce na předběžné konstrukci, engineeringu a přípravných dodavatelských činnostech.
Tyto čtyři elektrárny mají být vybudovány po dvou na východním pobřeží Číny v Sanmen, v provincii Zhejiang a v Haiyang, v provincii Shandong. Zahájení výstavby je plánováno na rok 2009, první úsek v Sanmen má být uveden do provozu na konci roku 2013. S uvedením zbývajících tří elektráren do provozu se počítá v letech 2014 a 2015.
Předseda představenstva, prezident a generální ředitel společnosti Shaw J.M. Bernhard, Jr., řekl: "Tyto dnes podepsané historické dohody zajistí Číně čistou, bezpečnou, spolehlivou a ekonomickou výrobu energie. Velice nás těší, že povedeme obnovu jaderného programu se svým partnerem, společností Westinghouse, jejíž vyspělá technologie AP1000 třetí generace si po celém světě získala uznání svým přínosem pro producenty i spotřebitele. Díky tomuto programu výstavby čtyř provozů s technologií AP1000 znásobí naše projektové týmy cenné zkušenosti, protože ve Spojených státech nové programy jaderného rozvoje nadále pokračují."
Richard F. Gill, prezident společnosti Shaw's Power Group, prohlásil: "Nesmírně nás těší, že se podařilo tyto definitivní smlouvy na dodávku čtyř provozů AP1000 se společnostmi SNPTC, Sanmen Nuclear Power Company, Shandong Nuclear Power Company a CNTIC dovést do konce. Bylo nám potěšením spolupracovat s těmito klienty během plánování a přípravy smluv. Nyní jsme připraveni tento významný program AP1000 zajistit."
Westinghouse, člen skupiny Toshiba Corporation, je jednou z nejvýznamnějších firem v oboru jaderných technologií na světě a patří k nejvýznamnějším dodavatelům produktů a technologií jaderných elektráren pro provozy celého světa. Westinghouse společně s firmou Shaw zajišťovala dodávky technologie prvního reaktoru s tlakovou vodou na světě v Shippingportu v Pensylvánii, v roce 1957. V současnosti je technologie společnosti Westinghouse základem přibližně poloviny provozů fungujících jaderných elektráren na světě, přičemž na území Spojených států využívá její technologie 60 procent těchto provozů.
Společnost Shaw Group Inc. je významným světovým dodavatelem služeb v oblasti technologií, engineeringu, zprostředkování, konstrukce, údržby, výstavby, výroby, poradenství, oprav a provozního vybavení pro klienty ze státního i soukromého sektoru v odvětví energetiky, chemického průmyslu, ochrany životního prostředí, infrastruktury a řešení nouzových situací. Se svým ročním obratem ve výši téměř pět miliard USD se drží na žebříčku firem Fortune 500. Společnost sídlí v Baton Rouge, ve státě Louisiana. Ve svých kancelářích a provozech v Severní a Jižní Americe, v Evropě, na Středním východě a v asijské části Tichomoří zaměstnává přibližně 25.000 lidí. Další informace lze získat na webových stránkách společnosti Shaw http://www.shawgrp.com.
Zákon o úpravě vyjednávání společností v soukromém vlastnictví, Private Securities Litigation Reform Act z roku 1995, vysvětluje některá výhledová sdělení. Zde uvedená prohlášení, která nejsou historickými fakty (například prohlášení ve smyslu, že společnost nebo její vedení "věří", "očekává", "předpokládá", "plánuje" nebo podobné výrazy) a prohlášení související s tržbami, zisky, objednávkami nebo jinými finančními informacemi nebo výsledky, jsou výhledová sdělení vycházející ze současných očekávání a předpokladů společnosti ohledně budoucího vývoje a jeho potencionálního vlivu na společnost. Neexistuje žádná jistota, že budoucí vývoj ovlivňující společnost bude probíhat podle očekávání společnosti. Tato výhledová sdělení představují významná rizika, nejistoty (jejichž část je mimo naši kontrolu) a předpoklady, a podléhají změnám faktorů. Pokud by došlo k naplnění jednoho nebo více těchto rizik nebo nejistot, nebo pokud by se kterýkoliv z našich předpokladů ukázal jako nesprávný, může to podstatně ovlivnit skutečné výsledky, které se v důsledku toho mohou podstatně lišit od výsledků předpokládaných ve výhledových sděleních. Společnost není povinna jakkoliv veřejně aktualizovat nebo upravovat jakákoliv výhledová sdělení ani v důsledku nových informací, budoucích událostí ani na základě čehokoliv jiného. Popis některých rizik a nejistot, které by mohly způsobit podstatnou odlišnost aktuálních výsledků od těchto výhledových sdělení, je uveden ve výkazech a zprávách společnosti poskytnutých burzovní komisi, Securities and Exchange Commission, včetně formulářů Form 10-K a Form 10-Q a na webových stránkách společnosti pod heslem "Výhledová sdělení" ("Forward-Looking Statements").
Tyto dokumenty lze získat i u burzovní komise, Securities and Exchange Commission, nebo v úseku vztahů s investory společnosti Shaw. Další informace o společnosti a jejích příslušných prohlášeních s regionální platností jsou uvedeny na našich webových stránkách http://www.shawgrp.com.
KONTAKT:
The Shaw Group Inc.
Financial:
Chris Sammons
Tel.: +1-225-932-2546
nebo
Sdělovací prostředky:
Sean Clancy
Tel.: +1-225-987-7129
Text této zprávy v původním, zdrojovém jazyce je oficiální verzí. Překlad této zprávy do jiných jazyků poskytujeme pouze jako doplňkovou službu. Text zprávy v původním, zdrojovém jazyce je jedinou právně závaznou verzí této tiskové zprávy.