Prestižní mezinárodní přehlídka filmu, televize a videa FEBIOFEST, jejíž pardubická část se uskuteční od středy 12. do pondělí 17. dubna v kině Jas, bude letos pozoruhodně multikulturní. Největší tuzemská audiovizuální akce, která svým rozsahem nemá ve střední Evropě obdoby, nabídne pardubickým příznivcům stříbrného plátna snímky z nejrůznějších zemí i kontinentů.
„Kromě Spalovače mrtvol a Indiána a sestřičky, které reprezentují domácí kinematografii, se na Febiofestu objeví například filmy z Íránu, Turecka, Mexika, Kanady, USA, Švédska, Řecka, Nizozemmí, Belgie, Francie, Itálie či Velké Británie,“ vypočítal organizátor pardubické části Febiofestu Jan Motyčka ze společnosti Attack Media.
„Přestože je v některých případech na programových skládačkách k Febiofestu uvedeno, že budou promítány v původní jazykové verzi nebo s anglickými titulky, podařilo se nám zajistit, aby všechny snímky promítané na pardubické části festivalu byly opatřeny českým překladem nebo titulky,“ sdělil Jan Motyčka.
„Nikdo se tedy nemusí obávat žádných jazykových bariér,“ ujistil pořadatel, podle něhož může být pro některé návštěvníky docela zajímavé zažít filmovou projekci se sluchátky na uších. „Většina běžných filmových diváků je z českých kin zvyklá spíše na titulky. Překládání do sluchátek je zase obvyklé na věhlasných mezinárodních festivalech, kterým se i tímto způsobem pardubický Febiofest výrazně přibližuje. Zároveň je tento druh překladu mnohem atraktivnější i pro publikum. Každý má totiž možnost vychutnávat si silné filmové zážitky, aniž by byl nějak rušen okolními vlivy, jak tomu občas bývalo zvykem dříve, kdy se překlad pouštěl do celého sálu,“ dodal Jan Motyčka.
více na http://febiofest-pardubice.cz
kontakt:
ATTACK MEDIA, s.r.o.
tel.: 777750926