4x4. ČTYŘI ELEKTRONICKÉ KNIHY SOUČASNÝCH BULHARSKÝCH AUTORŮ

foto

12.05.2020, 12:45

Praha 12.května 2020 (PROTEXT) - Program Bulharského kulturního institutu v Praze je tradičně spojen s oslavami Sv. Cyrila a Metoděje, které v Bulharsku symbolizují svátek písemnictví a kultury země.


Letos tento květnový program začíná projektem 4x4, který čtenáře seznámí se 4mi knihami, 4 bulharských autorů, přeložené 4mi překladately, vydaných v Česku 4mi nakladatelstvími. V rámci 4 dnů budou mít čeští čtenáři přístup ke 4 elektronickým knihám, které jím přiblíží nakladatelé a překladatelé. Na základě už vydaných v Čechách knih připravil Bulharský kulturní institut elektronické knihy, které budou dostupné čtenářům.


Dva romány, sbírka povídek a sbírka poezie, které rozšíří představu o současné bulharské literatuře a poskytnou možnost k seznámení s ní širšímu čtenářskému kruhu v celé zemi. V úterý, 12. 5., jsme program odstartovali. Nakladatelé a překladatelé prostřednictvím videohovorů sdělují své příběhy, spojené s knihami - první setkání s titulem a autorem, cesta k českému knižnímu trhu a odezvy.


Prvním titulem je román Adriana autorky Teodory Dimové. Překlad je dílem Davida Bernsteina, nakladatelství Petr Štengl. Druhým je román Daleko od Toleda spisovatele Angela Wagensteina, v překladu Oru Bernsteinové, vydalo nakladatelství Havran. Třetím je sbírka povídek Aleka Popova pod názvem Zelný cyklus, kterou vydalo nakladatelství Dybbuk. Posledním titulem je sbírka poezie Lapidárium Georgiho Gospodinova, překlad Ondřej Zajac, nakladatelství Literární salon.

Chci zadat tiskovou zprávu

Chci dostávat tiskové zprávy

Vaše tiskové zprávy rozšíříme spolu se zpravodajstvím ČTK uživatelům agenturního servisu jako jsou média, ekonomická sféra, státní správa a veřejnost. Texty zůstávají uloženy v Infobance ČTK, jsou součástí mobilní aplikace ČTK a obdrží je také tisíce odběratelů našeho e-mail servisu. Veřejnosti je zpřístupníme na více než 15 zpravodajských portálech.

Doporučujeme

Protext služby